i18n(ja): AI translation update — fill remaining 14 strings + fix pre-existing errors (2026-06-18)#12982
Merged
Conversation
… errors (claude-sonnet-4-6)
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Summary
Fills in the remaining 14 untranslated Japanese strings and clears 5 pre-existing msgstr entries that had validation errors. The previous Japanese translation PR (#12925) brought ja to ~96%; this PR completes the remaining gaps.
AI attribution: All new translations in this PR were generated by
claude-sonnet-4-6. They should be reviewed by a native speaker before merging.Changes
Validation
i18n-messages validate ja— 0 errors ✓i18n-messages compile ja— compiled successfully ✓pre-commit run --files openlibrary/i18n/ja/messages.po— clean ✓Reviewer guidance
Please spot-check translations for:
%s,%(label)s, etc.)🤖 Generated by
claude-sonnet-4-6