caer
También se encuentra en: Sinónimos.
caer
(Del lat. cadere.)1. v. intr. y prnl. Moverse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso la nieve caÃa pausadamente.
2. Perder un cuerpo el equilibrio hasta dar contra el suelo u otra cosa el pintor se cayó de la escalera. desplomarse
3. Separarse una cosa del sitio donde estaba adherida al gato se le cae el pelo. desprender
4. v. intr. Dar con una parte del cuerpo contra el suelo cayó de cabeza jugando en el jardÃn.
5. Atrapar a una persona o un animal en una trampa o engaño el ladrón cayó en la trampa de la policÃa. cazar
6. Encontrarse repentinamente una persona en una situación desgraciada o peligrosa tras la pérdida de su amigo, cayó en una gran depresión.
7. Dejar de existir en ese paÃs cayó la dictadura hace un año. desaparecer
8. Perder una persona el empleo, la fortuna o el prestigio.
9. Cometer una persona una falta o un error o incurrir en un peligro.
10. Recordar o comprender una persona una cosa ahora caigo en cómo se llama. percatarse
11. Hacerse una cosa más débil o más pequeña las temperaturas caerán los próximos dÃas. aminorar, descender
12. Aparecer una persona en un lugar donde no es esperada ayer cayó por aquà tu hermano.
13. Acabar el plazo de un pago en una fecha determinada mañana cae la letra del alquiler.
14. Estar una cosa situada en un lugar los servicios caen al final del pasillo.
15. Estar una cosa comprendida o incluida en otra mi finca cae dentro de la zona afectada.
16. Corresponder un suceso a cierta fecha o dÃa de la semana la inauguración cae en julio.
17. coloquial Causar una cosa un efecto bueno o malo le cayó mal lo que le dije.
18. coloquial Quedar una cosa bien o mal a una persona este vestido te cae fatal. sentar
19. Acercarse el Sol a su ocaso o un perÃodo de tiempo a su fin me gusta pasear cuando cae la tarde. declinar
20. Ocurrir una cosa este trimestre le han caÃdo dos suspensos.
21. coloquial Morir, perder la vida en el tiroteo cayeron dos personas ajenas al enfrentamiento.
22. Ser conquistado un lugar durante la guerra la fortaleza cayó en el asedio.
23. v. prnl. Sentir pena o aflicción él se caÃa de dolor por la muerte de su padre.
24. caer bien o mal una persona coloquial Causar una persona una impresión buena o mala a otra aunque se esfuerce en agradarme siempre me caerá mal.
25. caer muy bajo Perder una persona la dignidad por hacer una cosa vergonzosa o humillante.
26. cayendo y levantando Con alternativas adversas y favorables.
27. dejar caer Decir una cosa con astucia, como si se hiciera sin querer al final de la reunión dejó caer la no-ticia.
28. dejarse caer Presentarse una persona en un lugar de improviso o sin especificar cuándo uno de estos dÃas me dejaré caer por tu casa.
29. estar al caer coloquial Estar una cosa a punto de suceder o llegar el examen está al caer.
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: caigo, caes, cae, caemos, caéis, caen. IMPERF.: caÃa, caÃas, caÃa, caÃamos, caÃais, caÃan. INDEF.: caÃ, caÃste, cayó, caÃmos, caÃsteis, cayeron. FUT.: caeré, caerás, caerá, caeremos, caeréis, caerán. COND.: caerÃa, caerÃas, caerÃa, caerÃamos, caerÃais, caerÃan. SUBJUNTIVO: PRES.: caiga, caigas, caiga, caigamos, caigáis, caigan. IMPERF.: cayera o cayese, cayeras o cayeses, cayera o cayese, cayéramos o cayésemos, cayerais o cayeseis, cayeran o cayesen. FUT.: cayere, cayeres, cayere, cayéremos, cayereis, cayeren. IMPERATIVO: cae, caiga, caigamos, caed, caigan. GERUNDIO: cayendo. PARTICIPIO: caÃdo.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
caer
intr.-prnl. Venir un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso. Aunque es verbo intransitivo, admite casi siempre construcción pseudorrefleja para señalar la participación del sujeto en la acción, tanto si se trata de seres animados como inanimados.
Expresa gralte. acción perfectiva, pero cuando la caÃda no se consuma significa inclinarse, pender, colgar.
Decaer, extinguirse, bajar.
Desaparecer, dejar de ser lo que era.
Morir.
La representación mental del acto de caer puede modificarse según consideremos su punto de partida o su punto de llegada, y también las circunstancias en que se produce. Atendiendo al punto de partida suele llevar las prep. de o desde: caer de, o desde, una torre.
Con la prep. de se denota también la parte del cuerpo o del objeto que da en el suelo: c. de cabeza, de espaldas, de canto.
Con la misma prep. de se expresa la causa de la caÃda: caer de viejo.
fam.Expresiones ponderativas: caerse de risa.
Si se atiende al punto de llegada, o término de la caÃda, se usa preferentemente la prep. en: c. en la miseria, en pecado.
Estar comprendido o incluido en algo.
Este sentido terminal del movimiento se intensifica en las acepciones: c. en la trampa, en la red, en la muerte.
La representación del lugar en que una cosa cae o se cae le hace equivalente a hallarse, encontrarse.
Si se trata de tiempo: cae en jueves, en abril.
Cuando se atiende a lo momentáneo o súbito de la caÃda, toma acepciones como c. sobre el enemigo, c. la loterÃa; en su aspecto perfectivo lo hace equivalente de llegar, cumplirse.
Caer del burro. loc. fig.Darse cuenta del error u obstinación.
Caer de pie. Tener suerte.
Caer de un nido. Ser inocente, crédulo.
Caer en desgracia. Perder el favor o estimación de alguien.
Caer en la cuenta. Percatarse de algo, comprender lo que no se comprendÃa.
Caerse de suyo, o de sà mismo. Ser natural o evidente una cosa.
Estar al caer. A punto de ocurrir algo.
Conjugación: Indic. Pres.: caigo, caes, cae, etc. Imperf.: caÃa, caÃas, etc. Pret. Indef.: caÃ, caÃste, cayó, etc. Fut. Imp.: caeré, caerás, etc. Pot.: caerÃa, caerÃas, etc. Subj. Pres.: caiga, caigas, caiga, etc. Imperf.: cayera, cayeras, cayera, etc.; o cayese, cayeses, cayese, etc. Fut. Imperf.: cayere, cayeres, cayere, etc. Imperat.: cae, caiga, caigamos, caed, caigan; Partic.: caÃdo; Ger.: cayendo.Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
caer
('kaeɾ)verbo intransitivo
1. moverse algo de arriba abajo Cayó la piedra en el pozo.
2. descender de nivel algo o alguien Cayó en la ruina.
3. estar situado en un determinado lugar Mi casa cae en la esquina.
4. pender de un determinado modo El pelo le cae sobre la frente.
5. arrojarse sobre algo o alguien Le cayó encima la policÃa.
6. presentarse alguien en un lugar de manera imprevista A veces cae por aquÃ.
7. venir o sentar bien o mal algo o alguien Le cae bien el pelo corto. Me cae bien la sopa caliente.
8. impresionar bien o mal a alguien Me cayó bien tu primo es muy simpático.
9. incurrir en algún engaño cayó en la trampa
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
caer
Participio Pasado: caÃdo
Gerundio: cayendo
| Presente Indicativo |
|---|
| yo caigo |
| tú caes |
| Ud./él/ella cae |
| nosotros, -as caemos |
| vosotros, -as caéis |
| Uds./ellos/ellas caen |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
caer
verbo intransitivo y verbo pronominal
1 decaer bajar descender perder el equilibrio dar de bruces irse* dar en tierra faltarle a uno el suelo levantarse erguirse ascender
Decaer es sinónimo de caer tratándose de la salud, el bienestar, el prestigio, la autoridad u otra cosa cualquiera que se disfrute, por ejemplo: con los años ha caÃdo mucho. Bajar y descender se usan como equivalentes de caer cuando se quiere indicar que cierta cosa cuelga en la forma que se expresa: la falda cae en pliegues. Caer(se) de seguido de espaldas, cabeza, manos, pies, narices, significa caer dando contra el suelo la parte que se nombra; los cinco últimos tratándose de personas; caerse es sinónimo de irse de; este último puede variar su complemento según la dirección de la caÃda: irse de narices, irse de espaldas.
3 sentar
Tratándose de vestidos, peinados, etc.
4 derrumbarse desplomarse irse* irse* levantar
Tratándose de edificios o cosas semejantes, ambos con valor intensivo; todos ellos pueden usarse en sentido figurado.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
caer
drop, fall, hang, to fall, collapse, crack, flop, land, pitch, plunge, sink, tumble, get, grasp, understandcaer
valcaer
caurecaer
faldecaer
fallen, cà der, falle, abfallen, fallen lassencaer
××פ××caer
cadere, cascare, depressione, incorrere, piombare, precipitare, ricorrere, ruzzolare, spiovere, tracollare, calarecaer
cair, deixar caircaer
padat, poklesnoutcaer
ÏÎÏÏÏcaer
pudota, pudottaacaer
pasti, sniziticaer
è½ã¡ã, è½ã¨ãcaer
(...ì) ëë ë¨ì´í¸ë¦¬ë¤, ì¶ë½íë¤caer
scherp dalen, vallencaer
ramla, tappacaer
ลà¸à¸¥à¸, หลà¹à¸caer
düÅmek, düÅürmekcaer
ngã, sụt giảmcaer
ç§å¤©caer
Para las expresiones caer en la cuenta, caer en desuso, caer en el olvido, caer enfermo, caer redondo, caerse de risa, ver la otra entrada.
A. VERBO INTRANSITIVO
1. [persona, objeto]
1.1. (desde la posición vertical) → to fall
me hice daño al caer → I fell and hurt myself
cayó al suelo y se dio un golpe en la cabeza → he fell to the ground and hit his head
tropezó y cayó de espaldas → she stumbled and fell on her back
cayó muerto de un tiro → he was shot dead
hacer caer algo → to knock sth over
al pasar hizo caer la lámpara → he knocked the lamp over as he brushed past
me hice daño al caer → I fell and hurt myself
cayó al suelo y se dio un golpe en la cabeza → he fell to the ground and hit his head
tropezó y cayó de espaldas → she stumbled and fell on her back
cayó muerto de un tiro → he was shot dead
hacer caer algo → to knock sth over
al pasar hizo caer la lámpara → he knocked the lamp over as he brushed past
1.2. (desde una altura) → to fall
cayó de un tercer piso → he fell from the third floor
el niño cayó al rÃo → the child fell into the river
cayó una bomba en el mercado → a bomb fell on the market
el avión cayó al mar → the plane came down in the sea
el coche cayó por un barranco → the car went over a cliff
dejar caer [+ objeto] → to drop; [+ comentario] → to slip in
se sobresaltó y dejó caer la bandeja → she gave a start and dropped the tray
dejó caer que estaba buscando otro trabajo → he let slip that he was looking for another job
dejarse caer (sobre sofá, cama) → to fall; (= visitar) → to drop in, drop by
se dejó caer sobre la cama → he fell onto the bed
suele dejarse caer por aquà → he usually drops in o by
caer sobre algo/algn → to fall on sth/sb
una gran piedra cayó sobre el tejado → a large stone fell on the roof
cayeron sobre nosotros rocas enormes → huge boulders fell on us
los presos cayeron sobre el guarda → the prisoners fell on the warder
los fotógrafos cayeron sobre ella → the photographers pounced on her
queremos que caiga sobre él todo el peso de la Ley → we want the full weight of the law to be brought to bear on him
estar al caer → to be imminent
su excarcelación está al caer → his release is imminent o is expected any day
el jefe está al caer → the boss will be here any moment
cayó de un tercer piso → he fell from the third floor
el niño cayó al rÃo → the child fell into the river
cayó una bomba en el mercado → a bomb fell on the market
el avión cayó al mar → the plane came down in the sea
el coche cayó por un barranco → the car went over a cliff
dejar caer [+ objeto] → to drop; [+ comentario] → to slip in
se sobresaltó y dejó caer la bandeja → she gave a start and dropped the tray
dejó caer que estaba buscando otro trabajo → he let slip that he was looking for another job
dejarse caer (sobre sofá, cama) → to fall; (= visitar) → to drop in, drop by
se dejó caer sobre la cama → he fell onto the bed
suele dejarse caer por aquà → he usually drops in o by
caer sobre algo/algn → to fall on sth/sb
una gran piedra cayó sobre el tejado → a large stone fell on the roof
cayeron sobre nosotros rocas enormes → huge boulders fell on us
los presos cayeron sobre el guarda → the prisoners fell on the warder
los fotógrafos cayeron sobre ella → the photographers pounced on her
queremos que caiga sobre él todo el peso de la Ley → we want the full weight of the law to be brought to bear on him
estar al caer → to be imminent
su excarcelación está al caer → his release is imminent o is expected any day
el jefe está al caer → the boss will be here any moment
2. [lluvia, helada] la lluvia caÃa incesantemente sobre Madrid → the rain was falling continuously on Madrid
cayó un chaparrón → there was a heavy shower
¡qué nevada ha caÃdo! → what a heavy snowfall!, what a heavy fall of snow!
cayó un rayo en la torre → the tower was struck by lightning
cayó un chaparrón → there was a heavy shower
¡qué nevada ha caÃdo! → what a heavy snowfall!, what a heavy fall of snow!
cayó un rayo en la torre → the tower was struck by lightning
3. (= colgar) → to hang, fall
es una tela que cae mucho → it's a fabric which hangs o falls nicely
le caÃa un mechón sobre la frente → a lock of hair fell across his forehead
es una tela que cae mucho → it's a fabric which hangs o falls nicely
le caÃa un mechón sobre la frente → a lock of hair fell across his forehead
4. (= bajar) [precio, temperatura] → to fall, drop
caerá la temperatura por debajo de los veinte grados → the temperature will fall o drop below twenty degrees
el dólar cayó más de cinco centavos → the dollar fell over five cents
la bolsa de Nueva York ha vuelto a caer → the New York stock exchange has fallen again
V tb picado B2
caerá la temperatura por debajo de los veinte grados → the temperature will fall o drop below twenty degrees
el dólar cayó más de cinco centavos → the dollar fell over five cents
la bolsa de Nueva York ha vuelto a caer → the New York stock exchange has fallen again
V tb picado B2
5. (= ser derrotado) [soldados, ejército] → to be defeated; [deportista, equipo] → to be beaten; [ciudad, plaza] → to fall, be captured; [criminal] → to be arrested
cayó en la final ante su rival polaco → he was beaten in the final by his Polish rival
ha caÃdo el gobierno → the government has fallen
cayó en la final ante su rival polaco → he was beaten in the final by his Polish rival
ha caÃdo el gobierno → the government has fallen
6. (= morir) → to fall, die
muchos cayeron en el campo de batalla → many fell o died on the field of battle
cayó como un valiente → he died a hero
cayeron abatidos por las balas → they were killed by the gunfire
caer como chinches; caer como moscas → to drop like flies
muchos cayeron en el campo de batalla → many fell o died on the field of battle
cayó como un valiente → he died a hero
cayeron abatidos por las balas → they were killed by the gunfire
caer como chinches; caer como moscas → to drop like flies
7.
caer en (= incurrir) caer en un engaño → to be tricked
no debemos caer en el triunfalismo → we mustn't give way to triumphalism o to crowing over our triumphs
caer en el error de hacer algo → to make the mistake of doing sth
caer en la tentación → to give in o yield to temptation
y no nos dejes caer en la tentación (Biblia) → and lead us not into temptation
caer bajo ¡qué bajo has caÃdo! (moralmente) → how low can you get!, how can you sink so low?; (socialmente) → you've certainly come down in the world!
V tb trampa 2
caer en (= incurrir) caer en un engaño → to be tricked
no debemos caer en el triunfalismo → we mustn't give way to triumphalism o to crowing over our triumphs
caer en el error de hacer algo → to make the mistake of doing sth
caer en la tentación → to give in o yield to temptation
y no nos dejes caer en la tentación (Biblia) → and lead us not into temptation
caer bajo ¡qué bajo has caÃdo! (moralmente) → how low can you get!, how can you sink so low?; (socialmente) → you've certainly come down in the world!
V tb trampa 2
8. (= darse cuenta) no caigo → I don't get it, I don't understand
ya caigo → I see, now I understand, now I get it
caer en que → to realize that
ya caigo → I see, now I understand, now I get it
caer en que → to realize that
9. [fecha] → to fall, be
su cumpleaños cae en viernes → her birthday falls o is on a Friday
¿en qué cae el dÃa de Navidad? → what day is Christmas Day?, what day does Christmas fall on?
su cumpleaños cae en viernes → her birthday falls o is on a Friday
¿en qué cae el dÃa de Navidad? → what day is Christmas Day?, what day does Christmas fall on?
10. (= tocar) el premio gordo ha caÃdo en Madrid → the first prize (in the lottery) o the jackpot went to Madrid
caerle a algn le pueden caer muchos años de condena → he could get a very long sentence
le puede caer una multa de 50 dólares → he could get a 50 dollar fine
¡la que nos ha caÃdo encima! → that's just what we needed!
V tb suerte 3
caerle a algn le pueden caer muchos años de condena → he could get a very long sentence
le puede caer una multa de 50 dólares → he could get a 50 dollar fine
¡la que nos ha caÃdo encima! → that's just what we needed!
V tb suerte 3
11. (= estar situado) → to be
¿por dónde cae eso? → whereabouts is that?
eso cae más hacia el este → that lies o is further to the east
¿por dónde cae eso? → whereabouts is that?
eso cae más hacia el este → that lies o is further to the east
12.
caer dentro de (= estar comprendido en) no cae dentro de mis atribuciones → it is not within my powers
esta cuestión no cae dentro del ámbito de este trabajo → that falls outside the scope of this study
eso cae dentro de la responsabilidad de los ayuntamientos → that falls within the remit of town councils
caer dentro de (= estar comprendido en) no cae dentro de mis atribuciones → it is not within my powers
esta cuestión no cae dentro del ámbito de este trabajo → that falls outside the scope of this study
eso cae dentro de la responsabilidad de los ayuntamientos → that falls within the remit of town councils
13. (= causar impresión) no les caà (CAm) → I didn't hit it off with them, I didn't get on well with them, they didn't take to me
caer bien a algn me cae (muy) bien → I (really) like him, I like him (very much)
no me cae nada bien → I don't like him at all
Pedro no le cayó bien a mi padre → Pedro didn't make a very good impression on my father, my father didn't really take to Pedro
caer gordo o fatal a algn me cae gordo o fatal el tÃo ése → I can't stand that guy
caer mal a algn me cae mal → I don't like him
caer bien a algn me cae (muy) bien → I (really) like him, I like him (very much)
no me cae nada bien → I don't like him at all
Pedro no le cayó bien a mi padre → Pedro didn't make a very good impression on my father, my father didn't really take to Pedro
caer gordo o fatal a algn me cae gordo o fatal el tÃo ése → I can't stand that guy
caer mal a algn me cae mal → I don't like him
B. (caerse) VERBO PRONOMINAL
1. [persona, objeto]
1.1. (desde la posición vertical) [persona, objeto] → to fall over; [edificio] → to collapse, fall (down)
¿te has caÃdo? → did you fall over?
¡cuidado, no te caigas! → watch out or you'll fall over!
tropecé y estuve a punto de caerme → I tripped and nearly fell (over)
se cayó y se torció el tobillo → she fell (over) and twisted her ankle
se ha caÃdo el perchero → the coat stand has fallen over
el edificio se está cayendo → the building is falling down
caerse al suelo → to fall to the ground
¿te has caÃdo? → did you fall over?
¡cuidado, no te caigas! → watch out or you'll fall over!
tropecé y estuve a punto de caerme → I tripped and nearly fell (over)
se cayó y se torció el tobillo → she fell (over) and twisted her ankle
se ha caÃdo el perchero → the coat stand has fallen over
el edificio se está cayendo → the building is falling down
caerse al suelo → to fall to the ground
1.2. (desde una altura) → to fall
se cayó al agua → she fell into the water
se cayó por la ventana → he fell out of the window
caerse de algo → to fall off sth
se cayó del caballo → he fell off his horse
los libros se cayeron del estante → the books fell off the shelf
el niño se cayó de la cama → the child fell out of bed
se cayó al agua → she fell into the water
se cayó por la ventana → he fell out of the window
caerse de algo → to fall off sth
se cayó del caballo → he fell off his horse
los libros se cayeron del estante → the books fell off the shelf
el niño se cayó de la cama → the child fell out of bed
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
caer
vi. to fall;
vr. to fall down;
___ muerto â to drop dead.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
caer
vi caer(le) bien (a uno) to agree with; No me cae bien..It doesn’t agree with me; vr to fall, fall down, collapse; (los párpados, etc.) to droop, sag; (una costra, etc.) to slough
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.